RESUMO: Este artigo trata do uso da norma padrão da língua portuguesa em situações em que há necessidade ou não do uso da norma culta em situações comunicativas. O trabalho é de natureza bibliográfica, amparado em teorias desenvolvidas por autores como Joaquim Mattoso Câmara Júnior, Celso Pedro Luft, Marcos Bagno e Irandé Antunes. Busca-se demonstrar que nem sempre o ato de falar bem está relacionado com o uso de palavras difíceis, ou com uma sintaxe rebuscada, pois há casos em que o processo comunicativo pode tornar-se tão importante quanto a correção gramatical. Palavras-chave: Gramática; Norma padrão; Comunicação. 1. Introdução
Ao longo da História, expressar-se bem tem sido uma das qualidades mais elogiadas
pelos povos em geral. Na Grécia antiga, as aulas de oratória eram disputadas por todos
aqueles que desejavam impressionar o povo com o perfeito uso do vernáculo. A pureza da
língua, associada às técnicas de locução, encantava a todos que criam no poder da palavra
como elemento transformador da realidade.
Os romanos, por sua vez, investiram no estudo da retórica que “surgiu na Antigüidade
sob os auspícios da oratória grega, e, de lá para cá, ora arrefece-se, ora vivifica-se, e tudo de
conformidade com os interesses de cada época ou de cada grupo” (SANTOS, 2000, p. 109).
Com o passar do tempo, as velhas teorias sobre o expressar-se bem foram transferidas
para as escolas e, mais particularmente, para as aulas de língua materna. Enriquecer o
vocabulário, estudar as questiúnculas gramaticais, conhecer todos os detalhes da ortoépia, da
ortografia e da prosódia passou a ser uma obsessão para muitos e uma espécie de pesadelo
para quem se via na obrigação cotidiana de escrever ou de falar em público. O menor deslize
gramatical poderia pôr a perder todo um trabalho intelectual de horas, dias ou até de meses
As aulas de língua materna tornaram-se um conjunto de regras que deviam ser
decoradas e reproduzidas pelos alunos. O trabalho de leitura reduzia-se à compreensão de
excertos de obras canonizadas pelos críticos. Redigir nada mais era que escrever sem incorrer
1 Mestrando em Educação pela Universidade Católica de Brasília, especialista em Literatura Brasileira pela Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, graduado em Letras pela Universidade Federal do Maranhão, professor da Faculdade Atenas Maranhense. E-mail: [email protected]. __________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
em erros gramaticais graves, pouco importavam coesão, coerência, progressão ou
informatividade. O primordial era tecer um texto isento de barbarismo e/ou de solecismos.
Com o tempo, o ato de falar e escrever bem acabou sendo atrelado à escolaridade e à
classe social das pessoas. Aparentemente, quem tinha acesso às boas escolas conseguia maior
fluência na expressão verbal, dominava melhor o vocabulário e era capaz de conseguir os
cargos mais elevados. Tais pessoas eram, e são, constantemente convidadas para proferirem
palestra e sempre são indicadas para os discursos de improviso. Mesmo quando o conteúdo do
que foi dito não tinha tanta substância, o aplauso aparecia em profusão. Por outro lado, quem
não conseguia expressar-se de forma satisfatória era normalmente visto como pertencente às
classes menos privilegiadas. A fala vacilante era motivo de risos, e as estruturas sintáticas
mais tradicionais levavam o público a entender como simplório algo que, às vezes, precisaria
apenas de um tratamento estético para ser aceito com maior receptividade.
Neste trabalho, mostraremos que nem sempre falar e escrever bem resume-se a usar
palavras bonitas e floreios gramaticais, mas sim que significa também adequar o vocabulário
com o objetivo de ser compreendido pelo(s) receptor(es). Mostraremos também que as
condições extratextuais, como, por exemplo, ambiente, classe social e objetivo do discurso
são fatores que devem ser levados em consideração para a elaboração de um texto oral ou
2. A escola e a língua materna
Luft (1997, p. 11), respaldado por diversos outros estudiosos da linguagem humana,
diz que “não há língua sem gramática”. No entanto, há uma grande diferença entre saber falar
uma língua e dominar a gramática dessa mesma língua. No primeiro caso, temos as pessoas
que usam o idioma como instrumento comunicativo. Todos os falantes de uma língua estão
incluídos nessa categoria, uma vez que é por meio do verbo, principalmente, que expomos
nossos pensamentos com relação aos acontecimentos cotidianos, seja de forma oral, seja de
Os usuários de um idioma partem de um número limitado de letras e de fonemas para
a formação de inúmeras palavras e a consequente elaboração de infinitas construções frasais,
conforme ensina a teoria gerativista defendida por Chomsky. Essa seria uma espécie de
gramática natural capaz de fazer com que todos os falantes de uma determinada língua se
comuniquem mesmo que nunca tenham lido ou ouvido uma frase específica.
__________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
O fato de ser capaz de compreender e de elaborar esse número infinito de orações
autoriza uma pessoa a autodeclarar-se falante de determinada língua, mesmo que não entenda,
de forma científica, os mecanismos que compõem toda a estrutura interna do idioma falado ou
Já conhecer a norma gramatical culta prediz a necessidade de um estudo mais
aprofundado dos meandros da língua. Nem todos os falantes de um idioma terão paciência
e/ou formação acadêmica suficientes para compreender as sutilezas teóricas que nem sempre
serão necessárias para a perfeita intelecção do que foi dito ou escrito em situações coloquiais.
A rigor, o estudo da língua materna deveria privilegiar quatro aspectos bem
demarcados: ler, escrever, falar e compreender. No entanto, na maior parte das vezes, a
própria escola valoriza o estudo da gramática normativa, em detrimento do estudo da língua
como meio para interagir com a própria cidadania.
Basta um rápido passar de olhos nos livros didáticos de língua portuguesa adotados
pelas escolas brasileiras para que percebamos a ênfase dada aos aspectos gramaticais. Os
programas de curso usados pelos autores dos livros seguem quase sempre o mesmo padrão:
textos, interpretação de texto, estudo gramatical. Raramente percebemos o interesse pelas
diferenças regionais e pelas diferenças idiossincráticas. A impressão que os livros didáticos
passam é que a língua portuguesa é uma grande unidade, sem diferenças, e que todos os
falantes mantêm o mesmo padrão vocabular e sintático.
Mas a verdade é bem diferente. Tanto na relação português do Brasil X português de
Portugal, como nas diversas variações linguísticas encontradas nos vários pontos de uma
mesma nação, o que se pode perceber é uma multiplicidade de situações nas quais o ato de
saber falar e escrever bem pode ser interpretado de maneiras bastante diferentes.
3. A língua e o povo
Um idioma não pertence a uma pessoa em particular, muito menos a um restrito grupo
específico. Ele é um bem social que deve ser compartilhado com todos os membros da
comunidade. Estes, por sua vez, não podem ser reduzidos à condição de meros usuários do
código, mas sim reconhecidos como coautores das diversas mudanças por que passa uma
língua ao longo dos tempos. Como nos lembra Bagno (2003, p. 108), “a mudança lingüística é
inevitável como a própria mudança de tudo o que existe no universo”.
O problema está em pensar que somente as pessoas escolarizadas, e de preferência
aquelas com títulos superiores, têm o poder de contribuir para a evolução da língua. Para __________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
muitas pessoas, ao povo em geral está reservado apenas o direito de reproduzir fielmente
aquilo que foi imposto como padrão e correto dentro de um imenso sistema de variações e de
Essa é, por exemplo, a tônica do livro de Bagno (2001), intitulado A língua de Eulália – novela sociolingüística, no qual há um amplo debate acerca do que vem a ser o
português-padrão e quais são as diferenças existentes entre ele o nível considerado fora da
norma culta. Ao longo de mais de duzentas páginas, o autor discorre sobre as contribuições
recebidas pela língua portuguesa dos diferentes falares e níveis sociais, além de fazer um
levantamento histórico das possíveis origens do preconceito linguístico existente contra as
pessoas que utilizam o nível não-padrão da linguagem.
Mas esse assunto não é novo. O poeta modernista Oswald de Andrade, no início do
século XX, mostrava que nem sempre é preciso que haja uma correção gramatical para que as
tarefas sejam executadas com exatidão e maestria. Não saber articular corretamente as
palavras não significa não saber usá-las.
Vício na fala2 Para dizerem milho dizem mio Para melhor dizem mió Para pior pió Para telha dizem teia Para telhado dizem teiado E vão fazendo telhados
Com todo o seu grau de ironia, o poeta deixou claro que não é o fato de pronunciar
“teiado” no lugar de “telhados” que irá impedir alguém de exercer corretamente o seu ofício
de construtor de telhados. Da mesma forma, outras palavras podem ser compreendidas pelos
interlocutores apesar de não serem ditas de acordo com as normas preconizadas pelos
gramáticos. Às vezes, o ato comunicativo pode suplantar os interesses meramente
Para finalizar com as exemplificações literárias neste tópico, podemos voltar a Oswald
de Andrade, que, em outro texto, demonstra que em situações menos formais não precisamos
seguir rigidamente as normas gramaticais, uma vez que podemos ser entendidos mesmo com
a presença de alguns solecismos. Escreve o poeta:
2 Os poemas de Oswald de Andrade que aparecem neste trabalho foram retirados da página eletrônica Acesso em: 20 abr. 2010 __________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
Dê-me um cigarro Diz a gramática Do professor e do aluno E do mulato sabido Mas o bom negro e o bom branco Da nação brasileira Dizem todos os dias Deixa disso camarada Me dá um cigarro
É importante notar, no poema acima, que o uso das normas culta ou não-culta não
depende exclusivamente do grau de escolaridade e/ou de questões raciais. Nem todo mundo
usará um dia a forma dê-me, mas todos podem dizer me dá quando as circunstâncias assim
4. Norma culta e poder
Desde muito tempo, o homem sabe que saber usar corretamente as palavras pode ser
uma forma de exercer um aparente domínio intelectual sobre aqueles que se julgam menos
dotados intelectualmente. Pasquale Cipro Neto, em uma entrevista concedida à Revista Veja,
comenta de passagem um assunto polêmico, que é o uso da norma culta pelos governantes
com o intuito de manter o povo sem meios de se defender das investidas dos poderosos. Diz o
Existe, ainda, um motivo invisível para o estado trágico em que se encontra o português do Brasil: a má intenção. Uma grande parcela da população é mantida na ignorância, com o propósito de distanciá-la da sintaxe dominante. E é na sintaxe dominante que são redigidos os contratos e as leis, um exemplo cabal de que língua é poder. Sem acesso a ela, o povo é facilmente manobrado. (CIPRO NETO, 1997, p. 7).
Desse modo, levando-se em consideração as palavras de Cipro Neto, a língua também
faz parte do que o pensador francês Althusser chamou de aparelho ideológico do estado. Isto
é, a língua passaria a ser mais um mecanismo usado pelos governantes para o mascaramento
da realidade e a consequente manutenção da grande massa populacional na mais completa
Outro comentário interessante a respeito desse assunto é o de Bagno, para quem a
corrida em busca da norma padrão tem raízes históricas e implicações, além de linguísticas,
mercadológicas. __________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
A tentativa de aquisição da norma-padrão como um “bem de consumo” encontra ampla acolhida em determinadas camadas sociais que vêem no domínio desses estereótipos lingüísticos um pretenso instrumento de “ascensão social” e de “inserção no mercado”. A ”língua certa” se torna, assim, um objeto de desejo para esses grupos, demanda que é atendida pelo comércio com a transformação dessa “língua” num bem de consumo supostamente acessível a todos e disponível sob as mais diferentes embalagens e modelos. (BAGNO, 2003, p. 105)
Ao longo da história, a eloquência sempre foi explorada pelos políticos em geral, ou
em discursos de improviso, ou em leituras expressivas de textos redigidos por seus assessores,
embora nem sempre o conteúdo do discurso seja algo aproveitável. Muitas vezes, um
vocabulário esdrúxulo, carregado de palavras difíceis, mas sem um grau de informatividade
plausível, pode impressionar mais que um texto com ideias bem concatenadas, mas com uma
estrutura formal simples e sem grandes giros sintáticos. Exemplos disso não faltam na vida
5. Quando o não-padrão vira estilo
O mundo da literatura desconhece a questão do “erro” gramatical. A “licença poética”
perdoa os deslizes, intencionais ou não, de escritores que fazem da norma popular o seu estilo.
Outros decidem seguir rigidamente os ditames da norma culta, crendo que a apresentação
gramatical de um texto é mais importante que a dose de criatividade que possa vir nele. Há
ainda os que conseguem ser criativos dentro dos limites impostos pela pureza vernacular de
idioma. De qualquer modo, o leitor compreende que a literatura é um mundo ficcional que,
mesmo baseado em uma hipotética realidade, segue suas leis físicas e gramaticais, que nem
sempre têm relação direta com as do mundo real.
A história literária brasileira mostra que alguns escritores, hoje consagrados, viveram
seus momentos difíceis no que diz respeito à aceitação de seus textos por parte do público em
geral. José de Alencar foi acusado de contaminar o idioma luso com o excesso de termos
indígenas em suas obras. Machado de Assis viveu um bom tempo com a pecha de ser um
escritor que não conhecia a norma culta gramatical. Lima Barreto foi tido como modelo de
como não deve ser um escritor, por causa do estilo considerado muito coloquial por seus
Por outro lado, há aqueles que se destacaram exatamente pelo contrário, ou seja, pela
subversão da norma culta. São bons exemplos disso Catulo da Paixão Cearense e Patativa do
Assaré. Ambos recriam, de forma literária, o falar dos homens do sertão. Seus textos
__________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
perderiam um pouco do brilho se fossem escritos de acordo com uma norma padrão. O poema
abaixo deixa isso bem claro. Escrito de acordo com os pressupostos gramaticais haveria, sem
qualquer sombra de dúvida, uma quebra em seu ritmo e, principalmente, deixaria de retratar o
modo de falar do sertanejo pobre e analfabeto:
O Poeta da Roça3
Sou fio das mata, cantô da mão grossa, Trabáio na roça, de inverno e de estio. A minha chupana é tapada de barro, Só fumo cigarro de páia de mío. Sou poeta das brenha, não faço o papé De argum menestré, ou errante cantô Que veve vagando, com sua viola, Cantando, pachola, à percura de amô. Não tenho sabença, pois nunca estudei, Apenas eu sei o meu nome assiná. Meu pai, coitadinho! vivia sem cobre, E o fio do pobre não pode estudá.
Outro caso a ser lembrado é o de Luís Fernando Veríssimo, escritor gaúcho com
dezenas de livros publicados, que, em uma crônica, “O Gigolô das palavras”, chama a atenção
para o que aconteceria se um escritor resolvesse seguir integralmente o que as aulas de língua
Um escritor que passasse a respeitar a intimidade gramatical das suas palavras seria tão ineficiente quanto um gigolô que se apaixonasse pelo seu plantel. Acabaria tratando-as com a deferência de um namorado ou com a tediosa formalidade de um marido. A palavra seria a sua patroa! Com que cuidados, com que temores e obséquios ele consentiria em sair com elas em público, alvo da impiedosa atenção de lexicógrafos, etimologistas e colegas. Acabaria impotente, incapaz de uma conjunção. A Gramática precisa apanhar todos os dias para saber quem é que manda. (apud LUFT, 1997, p. 15).
O final da crônica foi tão forte que serviu de mote para diversos debates acadêmicos,
inclusive para um livro de Luft, Língua e liberdade (1997), que traz questionamentos sobre a
real importância do ensino de teoria gramatical nas escolas.
6. O falar e o escrever corretamente
3 Este fragmento do poema de Patativa do Assaré foi retirado da página eletrônica cesso em: 20 abr. 2010. __________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
Todos sabem que há diferenças marcantes entre o ato de falar e o de escrever. Em
primeiro lugar, o falar, pelo menos em situações normais, é mais espontâneo e, por isso
mesmo, mais propenso a falhas gramaticais. Depois de ditas, as frases não podem ser
recuperadas no ar e reestruturadas de modo a conseguir maior clareza e consistência. Um
texto escrito, no entanto, pode a qualquer momento ser modificado em busca de uma forma
mais adequada. Os períodos, no papel, podem ser burilados, trabalhados à exaustão ou então
abandonados à sorte de uma possível decodificação ou do olvido total.
A norma culta pode ser usada tanto na escrita quanto na fala direta. Mas o mesmo
pode ocorrer também com relação à norma popular, como já foi dito acima, uma vez que o
processo comunicativo depende das diversas situações em que estão inseridos os
6.1 A norma culta e o falar
Quando se cogita a ideia de se falar bem, a noção imediata que aflora na mente é a de
“falar bem em público”. Neste caso, como já foi dito anteriormente, o uso de um vocabulário
menos comum pode acabar sendo confundido com a excelência discursiva.
A necessidade de ter fluência em público é a responsável, por exemplo, pela avalanche
de livros e de cursos que prometem levar alguém a conseguir um bom desempenho oratório
em pouco tempo e com pouco esforço. Se o que é dito nas propagandas de cursos de oratória
pudesse ser levado a sério, em pouco tempo uma pessoa comum poderia tornar-se um novo
Há no mercado editorial uma larga bibliografia que promete corrigir as falhas mais
comuns na pronúncia, na construção gramatical e na escrita de palavras e/ou de textos. Mas
tais livros não levam em conta as variantes regionais, nem mesmo as diferenças biológicas e
comportamentais dos leitores. Tudo parece ser feito para todos. Mas, feliz, ou infelizmente, a
prática parece demonstrar que isso não funciona assim.
6.2 A norma culta e a escrita
Todos os anos, as universidades brasileiras cobram dos candidatos a uma vaga nos
cursos superiores algo que não é devidamente ensinado nas escolas: a elaboração de bons
__________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
Durante muito tempo, imperou a ideia de que escrever uma boa redação era ter a
capacidade de encher uma página inteira com a menor quantidade possível de falhas
gramaticais. Não importava a qualidade do texto.
A escrita já é por natureza uma linguagem artificial e, quando se trata de redigir um
texto, o problema se torna ainda maior. Câmara Júnior (1999, p. 14) diz que “a civilização deu
uma importância extraordinária à escrita e, muitas vezes, quando nos referimos à linguagem,
só pensamos nesse seu aspecto”. No entanto, esse relativo valor dado à escrita não se reflete
na importância desta no ensino-aprendizagem da língua materna. Discutindo sobre o assunto,
Antunes (2007) argumenta que não adianta apenas saber gramática para alguém ler e escrever
Na linguagem escrita, mais que na oral, as diferenças não são levadas em
consideração. Os teóricos costumam dividir a língua escrita em padrão e literária, e nada mais
que isso. Desse modo, o redator fica praticamente impossibilitado de inovar no nível padrão, a
não ser quando decida imiscuir-se no campo da literatura.
As regras gramaticais, que são aparentemente maleáveis na comunicação oral
cotidiana, encontram bastante resistência no que diz respeito à escrita. No entanto, é
facilmente observável que nem todo mundo escreve seguindo o nível padrão, mesmo porque
nem todos o dominam e outros tiveram apenas a oportunidade de saber de sua existência, sem,
no entanto, conhecer seus mecanismos mais elementares.
Em uma pesquisa, Pinto (1990) mostra que a forma escrita do português popular
brasileiro é mais baseada nas marcas de oralidade que na gramática normativa. Analisando
cartazes expostos em feiras e mercados, a pesquisadora encontrou diversas variações da
mesma palavra, como, por exemplo: “maracuja / maracojá / maracoja / marcojá / mar´coja”
No mesmo trabalho, a autora mostra também exemplos de folhetos impressos e
distribuídos pelas ruas e de cartas familiares escritas por pessoas que têm “algum
conhecimento, [mas] nem sempre suficiente para realizar [as prescrições gramaticais]
De um modo geral, a escrita não-padrão dos cartazes, dos panfletos e das cartas
familiares satisfazem às necessidades de comunicação. Os possíveis compradores, os
destinatários das cartas, mesmo os que conseguem identificar as falhas gramaticais, irão
consumir os produtos (ou as informações) expostos e/ou oferecidos, sem restrições do ponto
de vista da formalidade do texto. Pode até haver um estranhamento, mas, de acordo com a
__________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
legibilidade das palavras e com os conhecimentos prévios adquiridos, os receptores não terão
tanto problema de intelecção do conteúdo das mensagens apresentadas.
7. Onde e quando usar a norma culta
Não se pode querer dizer que a norma padrão seja inútil. Muito pelo contrário, é ela a
responsável por uma espécie de unificação oficial de uma língua. Sem uma norma, cada grupo
de falantes poderia em pouco tempo criar uma espécie de dialeto praticamente
incompreensível para os membros dos outros grupos. No entanto, é necessário também ter em
mente que saber uma língua não equivale a apenas dominar a norma padrão, mas sim saber
quando e onde usá-la, para evitar constrangimentos e desconfortos por parte do(s) emissor(es)
De modo algum alguém pode dizer que um usuário nativo da língua, acostumado a
comunicar-se no dia a dia, não saiba falar. Sobre isso Bagno (2003, p. 17) diz que:
acusar alguém de não saber falar a própria língua materna é tão absurdo quanto acusar essa pessoa de não saber “usar” corretamente a própria visão (isto é, afirmar o absurdo de que alguém é capaz de enxergar, mas não é capaz de ver) ou o olfato (isto é, afirmar o absurdo de que alguém é capaz de sentir o cheiro, mas não de aspirá-lo).
A rigor, como foi dito antes, todos os falantes de uma língua já dominam sua
gramática natural interna, o que faz com que as frases sejam organizadas de modo coerente,
contudo nem todos são obrigados a conhecer as regras criadas pelos estudiosos para
normatização didática das estruturas escritas e/ou faladas.
Desse modo, é sempre bom lembrar que usar a norma culta não significa apenas
conhecer as regras impostas pela Gramática Normativa, mas sim também estar preparado para
adaptar-se às situações que possam aparecer.
Tão errado quanto incorrer em barbarismo em situações formais, em uma palestra, por
exemplo, é ser muito acadêmico ao conversar com pessoas que não possuem conhecimento
técnico/teórico para compreender o uso de termos pouco usuais. Usar um vocabulário à Ruy
Barbosa para dirigir-se a um guardador de carros é tão anacrônico quanto ser atendido por um
médico que só usa gírias e palavras obscenas em suas consultas.
Claro que há um mínimo de gramaticalidade que deve ser respeitado para que não haja
o risco de alguém não ser entendido em público, ou mesmo em conversas particulares. Mas
não pode haver o exagero de padronizar a linguagem para todas as pessoas em todos os
lugares e em todas as ocasiões, pois a língua é muito semelhante ao vestuário que usamos. Há
__________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
aquela roupa que só será usada em situações especiais. Não é porque um cidadão é juiz que
irá usar suas vestes talares em uma festa mais íntima. Da mesma forma, não é por ser jogador
de futebol que alguém irá a um casamento tradicional usando calção, chuteira e camiseta de
treino. Com a linguagem ocorre o mesmo: há um nível específico para cada ocasião, e usar o
vernáculo de forma inadequada também pode (e deve) ser considerado um grave atentado
8. Para que existe a norma culta?
Muitos estudiosos defendem que não deveria existir uma norma padrão na língua. Mas
ela é necessária, embora não deva ser levada às raias do exagero, com a prescrição do mesmo
nível linguístico para todas as ocasiões.
Luft (1997, p. 90) afirma que “a teoria gramatical escolar é nociva” e que “o ensino da
gramática [é] nocivo e prejudicial”, o que, embora bem argumentado pelo falecido mestre,
pode também ser visto como um exagero, pois não é deixando de ensinar gramática normativa
que a aulas de língua materna irão ser otimizadas. Há muito mais a ser feito. É preciso um
plano político-pedagógico para “enxugar” os excessos de teoria e dinamizar os aspectos de
Mas enquanto isso não acontece, é preciso também repensar o porquê da existência de
uma norma padrão e sua utilização. Como foi dito anteriormente, há determinadas situações
em que o apuro linguístico é recomendado. Em casos assim é impossível imaginar alguém
sem o menor preparo gramatical conseguindo o respeito para o que está proferindo. Os meios
de comunicação, orais e escritos, também são importantes mecanismos de divulgação da
norma padrão, que precisará ser estudada para ser compreendida e até mesmo posteriormente
criticada. Nos meios de comunicação mais formais deve haver também um cuidado formal,
por uma questão institucional ou até mesmo para evitar a dubiedade de interpretações.
Também as questões profissionais e as seleções para emprego devem primar por um
estilo mais acurado e isento de grandes variações, uma vez que geralmente os entrevistadores
querem, além de fluência verbal, um domínio gramatical para quem irá tratar com o público,
além, é claro, de um bom nível redacional.
Fora os casos previstos acima e alguns outros que exigem apuro gramatical, a norma
padrão não encontra lugar para ser empregada no dia a dia das pessoas que querem apenas
trocar ideias ou transmitir impressões sem quaisquer compromissos com os ditames escolares.
__________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
9. Conclusão
A língua apresenta diversas facetas que devem ser respeitadas de acordo com critérios
que, não raras vezes, escapam às questões gramaticais. A situacionalidade do discurso, o local
onde os interlocutores se encontram e o nível cultural dos receptores devem ser levados em
consideração na hora de eleger o nível da linguagem que será utilizada.
Não é o fato de estudar a norma padrão de uma língua que irá levar os usuários a um
domínio da linguagem culta. O papel das instituições de ensino não é apenas o de incutir
como se deve falar, mas também mostrar quando a norma padrão pode ser empregada e
quando seria melhor agir de forma mais coloquial.
Estudar gramática normativa é também importante, mas não é o único modo de se
conhecer uma língua, pois as prescrições da gramática são apenas formas artificiais
encontradas pelos teóricos para tentar descrever algumas situações da língua em geral.
Situações estas que não são únicas nem exclusivas de determinados grupos sociais ou de
Referências bibliográficas
ANTUNES, Irandé. Muito além da gramática. São Paulo: Parábola, 2007.
BAGNO, Marcos. A norma oculta: língua e poder na sociedade brasileira. São Paulo: Parábola, 2003.
_______. A língua de Eulália: novela sociolingüística. 11. ed. São Paulo: Contexto, 2001.
BANDEIRA, Manuel. Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Record/Altaya, 1998.
CÂMARA JUNIOR, Joaquim Mattoso. Manual de expressão oral e escrita. 17. ed. Rio de Janeiro: Vozes, 1999.
CIPRO NETO, Pasquale. Língua enrolada. Entrevista concedida ao jornalista Mário Sabino. Revista Veja, São Paulo, 10 set. 1997. Páginas amarelas. LUFT, Celso Pedro. Língua e liberdade: por uma nova concepção da língua materna. 5. ed. São Paulo: Ática, 1997.
PINTO, Edith Pimentel. O português popular escrito. São Paulo: Contexto, 1990.
__________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
SANTOS, Maria Rita. A retórica na Época Clássica e na Idade Média. In. ______ et al. Anotações sobre linguagem. São Luís: Lithograf, 2000. RESUMEN: Este artículo habla sobre el uso da norma culta de la lengua portuguesa en situaciones en que hay necesidad o no del uso de la norma culta en acciones comunicativas. El trabajo es de naturaleza bibliográfica y está embasado en teorías desarrolladas por autores como Joaquim Mattoso Câmara Júnior, Celso Pedro Luft, Marcos Bagno e Irandé Antunes e intenta demostrar que ni siempre el hablar bien está relacionado con el uso de palabras difíciles o con una sintaxis rebuscada, pues hay casos ey que el proceso comunicativo puede tornarse tan importante cuanto la corrección gramatical. Palabras clave: Gramática; Norma culta; Comunicación.
__________________________________________________________________________________________ Scientia FAER, Olímpia - SP, Ano 2, Volume 2, 1º Semestre. 2010
Srinivas Deekonda, Ph. D. Department of Chemistry and Biochemistry Objective: To obtain a position in the area of Synthetic Organic /Medicinal Chemistry Highlights: Over fifteen years of research experience in synthetic organic, peptide and medicinal chemistry Strong background in medicinal chemistry, thorough knowledge of organic reaction mechanisms and contemporary synthetic meth
SELECTING FOR EFFICIENCY Nick Hammett Marketing Manager Circle A Angus Ranch Iberia, MO INTRODUCTION Why is efficiency so important to the beef industry? "Efficiency impacts unit cost of production, thereby having the potential to increase beef's competitiveness in both the domestic and global marketplace, to improve industry profitability, and to enhance long-term su